2022合肥工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生復(fù)試考研大綱及參考書(shū)目

發(fā)布時(shí)間:2021-09-13 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
2022合肥工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生復(fù)試考研大綱及參考書(shū)目

2022合肥工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生復(fù)試考研大綱及參考書(shū)目內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

2022合肥工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生復(fù)試考研大綱及參考書(shū)目 正文

外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
050201 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)復(fù)試筆試科目為專業(yè)綜合,包括英美文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。
1.覆蓋范圍:
英美文學(xué)
文藝復(fù)興、十七世紀(jì)、十八世紀(jì)、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義、當(dāng)代等時(shí)期的英國(guó)作家作品;浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義、當(dāng)代等時(shí)期的美國(guó)作家作品。
語(yǔ)言學(xué)
英語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、句法、意義及使用;語(yǔ)言與文化、社會(huì)、認(rèn)知、計(jì)算機(jī)等的關(guān)系;二語(yǔ)習(xí)得與語(yǔ)言教學(xué);語(yǔ)言學(xué)的主要流派及基本觀點(diǎn)。     
翻譯理論與實(shí)踐
翻譯基礎(chǔ)理論;英漢語(yǔ)言差異;英漢互譯基本技巧。
2.參考書(shū)目:
英美文學(xué)
《英國(guó)文學(xué)選讀》(第二版),林玉鵬編,安徽大學(xué)出版社,2018
《美國(guó)文學(xué)選讀》(第三版),陶潔編,高等教育出版社,2011語(yǔ)言學(xué)
《語(yǔ)言學(xué)教程》(第五版),胡壯麟主編,北京大學(xué)出版社,2015翻譯理論與實(shí)踐
《英譯漢教程》,連淑能編,高等教育出版社,2006
050211 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)復(fù)試筆試科目為專業(yè)綜合,包括語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、跨文化交際學(xué)。
1.覆蓋范圍:
語(yǔ)言學(xué)
英語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、句法、意義及使用;語(yǔ)言與文化、社會(huì)、認(rèn)知、計(jì)算機(jī)等的關(guān)系;二語(yǔ)習(xí)得與語(yǔ)言教學(xué);語(yǔ)言學(xué)的主要流派及基本觀點(diǎn)。     
翻譯理論與實(shí)踐
翻譯基礎(chǔ)理論;英漢語(yǔ)言差異;英漢互譯基本技巧。
跨文化交際學(xué)
語(yǔ)言與文化;跨文化語(yǔ)用失誤;文化休克與文化適應(yīng);理論闡釋案例。
2.參考書(shū)目:
語(yǔ)言學(xué)
《語(yǔ)言學(xué)教程》(第五版),胡壯麟主編,北京大學(xué)出版社,2015翻譯理論與實(shí)踐
《英譯漢教程》,連淑能編,高等教育出版社,2006 跨文化交際學(xué)
《跨文化交際英語(yǔ)教程》(第一版),戴煒棟等編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2013
055101 英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)復(fù)試筆試科目為翻譯實(shí)踐與評(píng)析。
1.覆蓋范圍:
翻譯實(shí)踐與評(píng)析
1.英漢語(yǔ)篇翻譯,側(cè)重考查考生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇的分析、把握與轉(zhuǎn)換能力。
2.漢英語(yǔ)篇翻譯,側(cè)重考查考生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)篇的分析、把握與轉(zhuǎn)換能力。
3.翻譯評(píng)析,側(cè)重考查考生對(duì)翻譯作品的分析、解讀與批評(píng)能力,尤其強(qiáng)調(diào)考查考生從語(yǔ)言細(xì)節(jié)、文體特點(diǎn)、文化內(nèi)容與翻譯方法等方面對(duì)翻譯作品的     批評(píng)與鑒賞能力。
2.參考書(shū)目:無(wú)

 
合肥工業(yè)大學(xué)

添加合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[合肥工業(yè)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、合肥工業(yè)大學(xué)報(bào)錄比、合肥工業(yè)大學(xué)考研群、合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)姐微信、合肥工業(yè)大學(xué)考研真題、合肥工業(yè)大學(xué)專業(yè)目錄、合肥工業(yè)大學(xué)排名、合肥工業(yè)大學(xué)保研、合肥工業(yè)大學(xué)公眾號(hào)、合肥工業(yè)大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)合肥工業(yè)大學(xué)考研信息或資源。

合肥工業(yè)大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來(lái)源:http://zgxindalu.cn/hefeigongye/cankaoshumu_465731.html

推薦閱讀