河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:郭英珍

發(fā)布時(shí)間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:郭英珍

河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:郭英珍內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:郭英珍 正文


郭英珍 :女,碩士,副教授、副譯審。河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士生導(dǎo)師,翻譯教研室主任,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員。2003年8月—2004年7月,北京大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。2006年7月—2007年6月,英國(guó)曼徹斯特大學(xué)翻譯與跨文化研究中心訪問(wèn)學(xué)者。2009年1月,應(yīng)臺(tái)灣輔仁大學(xué)邀請(qǐng),參加第三屆“海峽兩岸四地”翻譯與跨文化研究國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。2010年11月應(yīng)澳門(mén)大學(xué)及澳門(mén)理工大學(xué)邀請(qǐng),分別參加第6屆“亞洲翻譯家論壇”及首屆“國(guó)際生態(tài)翻譯學(xué)研討會(huì)”。其相關(guān)學(xué)術(shù)論文,分別在大會(huì)上宣讀交流。

研究方向: 翻譯理論與實(shí)踐、跨文化語(yǔ)用學(xué)

擔(dān)任課程: 應(yīng)用翻譯研究、翻譯理論與實(shí)踐、跨文化語(yǔ)用學(xué)、非文學(xué)翻譯、筆譯(英漢互譯)、商貿(mào)實(shí)務(wù)、專門(mén)用途英語(yǔ)

近年來(lái),主要科研成果:
論文
1.翻譯專業(yè)的翻譯教學(xué)探索,2010年10月,《上海翻譯》第5期發(fā)表。
2.零回指特征分析及翻譯,2010年11月,《河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第6期發(fā)表。
3.英國(guó)的黑人英語(yǔ)教育,2010年6月,《安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,第3期發(fā)表。
4.翻譯教學(xué)中的預(yù)設(shè)誘導(dǎo),2009年8月,《上海翻譯》 第4期發(fā)表。
5.從《翻譯與沖突——事件敘述之手段》看翻譯中的沖突與構(gòu)建,2007.11月,《商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào)》第6期發(fā)表。
6.隱喻的語(yǔ)用文化對(duì)比與翻譯策略,2004年6月,《外語(yǔ)教學(xué)》第3期發(fā)表。
7.談文化差異與漢英翻譯,2003年7月《河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第4期發(fā)表。
8.試論語(yǔ)境與翻譯過(guò)程,2003年8月,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)》第4期發(fā)表。
9.語(yǔ)用中的禮貌原則與口譯的敬體形式,2004年2月,《華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)》第1期發(fā)表。
10.科技翻譯中詞義的選擇與確定,2004年1月,《鄭州工業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào)》第1期發(fā)表。

出版論著:
1.高級(jí)英漢漢英口譯教程 2005.2 北京大學(xué)出版社,副主編
2.大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程2003,7 北京大學(xué)出版社,副主編
3.實(shí)用英語(yǔ)導(dǎo)讀 1999,9 華中理工大學(xué)出版社,副主編

主持、參加的科研項(xiàng)目:
1.本科翻譯課程教學(xué)體系改革研究與實(shí)踐(2009SJGLX148),2009年度河南省高等教育教學(xué)改革研究省級(jí)項(xiàng)目,主持,在研。
2.生態(tài)翻譯學(xué)視閾下的河南旅游翻譯問(wèn)題與對(duì)策研究(2010-ZX-111),河南省教育廳人文社科研究項(xiàng)目,主持,在研。
3.河南省網(wǎng)絡(luò)輔助課程與本科翻譯教學(xué)整合實(shí)證研究(2008-JKGHAGH),河南省教育廳“十一五”教育科學(xué)規(guī)劃課題,主持,已結(jié)項(xiàng)。
4.港澳臺(tái)高校的翻譯專業(yè)課程設(shè)置與大陸高校翻譯專業(yè)課程設(shè)置的比較研究(2009-JKGHAG-0325),河南省教育廳“十一五”教育科學(xué)規(guī)劃課題,主持,已結(jié)項(xiàng)。
5.英語(yǔ)專業(yè)本科生網(wǎng)絡(luò)翻譯教學(xué)研究(2004-ZX-381),河南省教育廳人文社科研究項(xiàng)目,主持,已結(jié)項(xiàng)。獲河南省第三次創(chuàng)新教育優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎(jiǎng)(SKCGO174)。
6.基于計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的翻譯教學(xué)研究(No.1013),河南省社科聯(lián)調(diào)研課題 主持,已結(jié)項(xiàng)。
7.面向21世紀(jì)高等師范院校英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)課視聽(tīng)課教學(xué)的改革與實(shí)踐(豫教[2003]0364號(hào)),河南省高等教育面向21世紀(jì)教學(xué)改革計(jì)劃立項(xiàng)項(xiàng)目,參加 第3名 已結(jié)項(xiàng)。獲河南省教育廳教育系統(tǒng)科研獎(jiǎng)勵(lì)一等獎(jiǎng)([2003]03641號(hào))。
8.培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)業(yè)精神和創(chuàng)業(yè)技能的研究([2003]116號(hào))河南省教育科學(xué)規(guī)劃課題,參加,第2名,已結(jié)項(xiàng)。獲河南省高等教育省級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)(豫教[2004]11928號(hào))。
9.隱語(yǔ)研究與外語(yǔ)教學(xué)(2006-ZX-495號(hào)),河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目,參加,第2名,已結(jié)項(xiàng)。
10.網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué)模式中的教師角色分析(SKL-2006-709)河南省社科聯(lián)調(diào)研課題,參加 第4名,已結(jié)項(xiàng)。
2007年度河南師范大學(xué)網(wǎng)絡(luò)課程“英漢互譯研究”項(xiàng)目,主持,已結(jié)項(xiàng)。

*如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)師信息存在錯(cuò)誤或者偏差,歡迎隨時(shí)與我們聯(lián)系,以便進(jìn)行更新完善。 聯(lián)系方式>>

以上老師的信息來(lái)源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯(cuò)誤,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加河南師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[河南師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、河南師范大學(xué)報(bào)錄比、河南師范大學(xué)考研群、河南師范大學(xué)學(xué)姐微信、河南師范大學(xué)考研真題、河南師范大學(xué)專業(yè)目錄、河南師范大學(xué)排名、河南師范大學(xué)保研、河南師范大學(xué)公眾號(hào)、河南師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)河南師范大學(xué)考研信息或資源。

河南師范大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
河南師范大學(xué)

本文來(lái)源:http://zgxindalu.cn/henanshifandaxue/yanjiushengdaoshi_556388.html

推薦閱讀