北方工業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)專業(yè)介紹
發(fā)布時(shí)間:2015-11-17 編輯:考研派小莉
add 研究生微信
為你免費(fèi)答疑
為你免費(fèi)答疑
關(guān)于《050200外國語言文學(xué)考研 》我們搜集了部分050200外國語言文學(xué)考研 真題和復(fù)試資源,免費(fèi)贈(zèng)送;并可提供有償?shù)?50200外國語言文學(xué)考研 專業(yè)研究生初試/復(fù)試/調(diào)劑輔導(dǎo)(收費(fèi)合理,內(nèi)部資源,效果有保障),如果需要領(lǐng)資源或了解研究生輔導(dǎo)的,請加網(wǎng)頁上的學(xué)姐微信。【考研派 okaoyan.com】 為大家提供北方工業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)專業(yè)介紹,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站。
考生在報(bào)考專業(yè)前一定要非常了解自己報(bào)考的專業(yè)以及學(xué)校,越考在這邊搜集了專業(yè)的相關(guān)信息,僅供參考。北方工業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)一級學(xué)科下設(shè)英語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)和日語語言文學(xué)三個(gè)二級學(xué)科。
研究方向介紹
英語語言文學(xué)
本學(xué)科設(shè)有英語語言學(xué)、英美文學(xué)和英漢對比三個(gè)方向。英語語言學(xué)以英語語言本體作為研究對象,重點(diǎn)理論研究,側(cè)重語言哲學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、詞匯學(xué)、修辭學(xué)、詞典學(xué)、文體學(xué)等。英美文學(xué)主要研究當(dāng)代西方文藝、理論、重要作家及作品、二十世紀(jì)英美小說批評和英美兒童文學(xué)、文學(xué)作品翻譯和評論。英漢對比主要以現(xiàn)代語言學(xué)理論為指導(dǎo),對英漢兩種語言進(jìn)行對比研究,以揭示英漢語言的相似性、差異性及其根源,并從語言哲學(xué)、心理語言學(xué)、語言史以及語言與文化等方面進(jìn)行解釋。
外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
本學(xué)科設(shè)有語言與文化研究、外語教學(xué)理論與實(shí)踐和翻譯理論與實(shí)踐三個(gè)方向。語言與文化研究重點(diǎn)是外語教學(xué)中的文化定位、全球化背景下母語文化與目的語文化的對話與協(xié)商模式,全球化對語言與文化的影響,不同文化族群之間人際溝通理論知識(shí)和應(yīng)用策略等內(nèi)容。外語教學(xué)理論與實(shí)踐方向主要以國內(nèi)外哲學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、教育學(xué)及認(rèn)知科學(xué)等為理論指導(dǎo),加深對外語學(xué)習(xí)本質(zhì)和二語習(xí)得理論的研究,深化對外語教學(xué)的一般規(guī)律的認(rèn)識(shí)、深入研究外語教學(xué)中在規(guī)劃和實(shí)施具體事項(xiàng)的科學(xué)思維方式、方法和手段。研究的主要內(nèi)容有外語教學(xué)理論、外語學(xué)習(xí)理論、外語教學(xué)技巧、教學(xué)大綱設(shè)計(jì)、教材編寫的原則和評估、測試?yán)碚撆c方法、教學(xué)環(huán)境要素、第二語言習(xí)得、雙語教學(xué)、多媒體與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、語料庫與外語教學(xué)、對外漢語教學(xué)等內(nèi)容的研究。 翻譯理論與實(shí)踐注重翻譯理論研究,包括中外翻譯史、翻譯理論與流派、翻譯原則和標(biāo)準(zhǔn)、翻譯功能、翻譯批評、中外文化對比研究等。強(qiáng)調(diào)理論應(yīng)用于實(shí)踐,結(jié)合本校特點(diǎn),側(cè)重經(jīng)貿(mào)、科技、法律等領(lǐng)域的口筆譯研究。
日語語言文學(xué)
本學(xué)科目前設(shè)兩個(gè)研究方向:日本語言與日語教育研究和日本文學(xué)與翻譯研究。其中日本語言與日語教育研究主要培養(yǎng)從事日語教育和日語研究的專門人才。要求學(xué)生系統(tǒng)地掌握日語語言學(xué)和日語教育的基礎(chǔ)理論和研究方法,并具有一定從事日語語言研究和日語教育研究的能力。掌握教材分析和編寫的基本方法。日本文學(xué)與翻譯研究主要培養(yǎng)從事日本文學(xué)教學(xué)、翻譯的專門人才。要求學(xué)生掌握日本文學(xué)與翻譯的基礎(chǔ)理論和研究方法,對日本文學(xué)有較深入全面的了解;能夠熟練掌握研究作家、分析作品的基本理論與方法,能進(jìn)行譯作研究。
學(xué)科優(yōu)勢
師資力量
現(xiàn)有教師65人,教授9人,副教授24人,其中博士21人,在讀博士2人;有5位教師具有指導(dǎo)本方向碩士生的資格和經(jīng)歷;另特聘國內(nèi)外知名教授16人。形成了以教授、副教授為核心的教學(xué)科研梯隊(duì)。全體教師均有國外訪學(xué)或講學(xué)經(jīng)歷,對外學(xué)術(shù)交流頻繁,13人在國內(nèi)外重要學(xué)術(shù)團(tuán)體中任職。
學(xué)術(shù)成果
近五年來,承擔(dān)國家社科基金或子課題項(xiàng)目6項(xiàng),主持省部級以上課題9項(xiàng),主持北京市課題18項(xiàng),承擔(dān)校級或各類其他課題135項(xiàng),科研經(jīng)費(fèi)總額160余萬元;在國內(nèi)外重要學(xué)術(shù)刊物如International Forum of Teaching & Studies(國際檢索)、《外語教學(xué)》、《外語學(xué)刊》、《中國外語》《解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào)》,《日語學(xué)習(xí)與研究》等發(fā)表論文261篇,其中CSSCI來源35篇,核心期刊43篇;出版學(xué)術(shù)專著或譯著73部、教材31部;與歐美日10余所大學(xué)建立了長期穩(wěn)定的學(xué)術(shù)交流關(guān)系。