俄語語言文學考研考什么
推薦訪問: 俄語語言文學 發(fā)布時間:2019-05-27 編輯:考研派小莉
考研報考時解決:俄語語言文學考研考什么等問題是必須的,小編為各位同學整理的俄語語言文學考研考什么信息如下,為各位解決俄語語言文學考研考什么的問題。
相關(guān)推薦:【2020俄語語言文學專業(yè)考研群】 【俄語語言文學研究生院校排名】 【俄語語言文學考研院校】
俄語語言文學研究生考試科目:
考試科目
①101思想政治理論
②242二外英語
③612實踐俄語
④802俄語語言學與文學
(注:以上以武漢大學為例,各院校在考試科目和研究方向上也有所不同)
俄語語言文學考研參考書:
學科、專業(yè) 代碼及名稱 | 考試科目 | 參考書目 |
050202 俄語語言文學 |
① 101 思想政治理論 ② 第二外國語 (240 英、242 法、243 德、244 日、245 西、246 阿、247 意、248 葡、249 朝)任選一門 ③ 623 俄語綜合 (俄語語法、詞匯、閱讀、作文、文學) ④ 823 俄漢互譯 |
俄語綜合: 考查學生本專業(yè)的綜合能力,包括對俄語語言和文學基礎知識的掌握以及讀、寫、譯等技能的運 用??荚嚪譃檎Z法、基礎和文學三部分。語法部分的題型包括術(shù)語翻譯、單詞詞素劃分、確定詞類、 多項選擇、點標點符號、現(xiàn)代俄語語法學理論問題論述等;基礎部分要求閱讀一篇(或以上)短文, 在理解的基礎上完成詞組翻譯、根據(jù)短文內(nèi)容回答問題或陳述個人觀點、撰寫與所讀短文相關(guān)的命題 作文(以議論文為主);文學部分的題型包括填空(作家、作品、作品人物等)、19 世紀和 20 世紀俄羅 斯文學史名詞解釋或理論論述。 俄漢互譯: 考查學生俄漢、漢俄翻譯實踐能力及對翻譯基本方法和技巧的掌握。考試分為俄譯漢和漢譯俄兩部 分。俄譯漢要求翻譯一至兩篇短文,數(shù)量為 400 左右俄語單詞,以文學文本為主,也可涉及時事政治、 經(jīng)濟等題材;漢譯俄要求翻譯一至兩篇短文,數(shù)量為 400 左右漢字 |
俄語語言文學專業(yè)研究生就業(yè):
就業(yè)前景
中國的對外貿(mào)易,多是對中亞五國的,這邊的國家很大部分是原來蘇聯(lián)分出來的,都說俄語,外貿(mào)方面對俄語的需求量很大,但是很少有人能把商務俄語學習的特別精通,不管是做翻譯,還是做對外的銷售業(yè)務,俄語都是很有必要的先決條件。俄語雖然不是所謂的“熱門專業(yè)”,但從實際情況看,俄語專業(yè)的畢業(yè)生在就業(yè)方面卻很輕松,因此俄語專業(yè)研究生就業(yè)前景還是不錯的。
職業(yè)規(guī)劃
與俄語語言文學有關(guān)的職業(yè)證書為:
《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文縮寫為CATTI)。
根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書全國統(tǒng)一編號,在全國范圍內(nèi)有效。是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務的必備條件之一。
俄文最低是三級翻譯,接著是二級,一級,高級,資深翻譯。每年考一次,頒發(fā)國家證書。
本文來源:http://zgxindalu.cn/zhuanyekao/200804.html