杭州師范大學外國語學院導師:余衛(wèi)華

發(fā)布時間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
杭州師范大學外國語學院導師:余衛(wèi)華

杭州師范大學外國語學院導師:余衛(wèi)華內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

杭州師范大學外國語學院導師:余衛(wèi)華 正文


一、個人基本情況
余衛(wèi)華 ,男,1962年3月生,湖北省大冶縣人,杭州師范大學外語學院教授,外國語學院應用語言學研究所所長、外國語言與文學一級學科跨文化研究方向負責人,二級學科外國語言學與應用語言學跨文化交際與外語教學方向負責人,研究生學科教學(英語)方向負責人,中國語言教育研究會理事,國際跨文化交際學會會員,英國國際Cultnet成員。

二、學術背景與經歷
1979-1983年在武漢大學外語系學習英語專業(yè),獲文學學士。1985-1988年在武漢大學外語系就讀英語語言文學專業(yè)碩士研究生,獲文學碩士。1998-2001年師從語言教育與跨文化研究領域國際著名學者Mike Byram教授在英國杜倫大學教育學院攻讀語言教育專業(yè),獲語言教育專業(yè)教育學博士學位(School of Education,University of Durham)。2007年5-9月在英國蘭開斯特大學英語語言學系(Department of Linguistics and English Language,University of Lancaster)跟隨英國著名學者Paul Chilton教授從事博士后研究。

1983-1994年在武漢大學外語學院任教。1989年被評聘為英語講師。1994年至2008在廣東外語外貿大學任教,1996年被評聘為英語副教授,2005年被評聘為英語教授。多年來在高校講授英語專業(yè)碩士研究生和本科生高年級主要課程?,F(xiàn)從事的專業(yè)研究為:應用語言學(外語教學),雙語教育與跨文化研究,比較教育學等。

曾任和現(xiàn)任行政職務和學術兼職有:廣東外語外貿大學國際文化交流學院英語系副主任,廣東外語外貿大學英文學院英美文化系系主任;廣東省“千、百、十”工程第一和第二批校級學術帶頭人,廣東省外語學會理事,(英國)國際跨文化交際學會會員。廣東外語外貿大學高教研究所兼職研究員,廣東外語外貿大學學報和英國Routledge出版社Asian-Pacific Journal of Education等雜志特約審稿人。論文Promoting Quality in China’s Higher Education by Motivating Students Attending The British Culture Survey Course發(fā)表于國際教育學SSCI期刊Asian-Pacific Journal of Teacher Education。論文An Investigation of Some EFL Learning Problems in China’s Higher Education System被中國外語教學研究會第四屆年會評為優(yōu)秀論文,收入第四集優(yōu)秀論文集中。參與編寫、由英國全球權威出版社Routledge出版的Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning現(xiàn)已成為全球英語教育界的權威與經典之一,不僅多次再版重印,而且已被翻譯成多種文字。

三、代表論著
1.《外語教學環(huán)境論》(2010年9月)北京:光明日報出版社(獲教育部高校社科文庫資助)
2.《跨文化研究讀本》(2006年3月)武漢:武漢大學出版社(廣東省十一五規(guī)劃教材)
3.《英語詞語典故詞典》(主編)(1990年第一版,2000年第二版)武漢:中國地質大學出版社

四、所在碩士學位點:
1.外國語言學與應用語言學
2.學科教學(英語)

五、主要研究方向
應用語言學(外語教學)研究
跨文化研究與外語教育

六、承擔研究生主要課程
跨文化交際學;學術論文寫作與研究方法;外語教學法(教學環(huán)境與流派);外語教學

七、最近五年來主持或參加的主要科研項目(課題主持人)
1.大學英語青年教師專業(yè)持續(xù)發(fā)展研究(GPA115068) 全國教育科學規(guī)劃2011年教育部重點課題。
2.《英語教學環(huán)境論》(教育部高校社科文庫2009)。
3.浙江省大學英語教師專業(yè)持續(xù)發(fā)展實證研究(浙江省2010年教育規(guī)劃課題SCG297)。
4.運用任務導向型動機理論改革《高級英語》課堂教學模式,杭州師范大學2011年課程教學模式改革專項立項。
5.運用學習動機理論提升外語課堂學生學習積極性--跨文化交際課堂行動研究,杭州師范大學第七批(2010)校級教改項目。
6.粵港高校學生英語交流意愿對比研究(Willlingness to Communicate in L2 -A Comparative Study of Mainland Chinese and Hongkong Chinese Learners of English in Higher Education(FRG/01-2/H-63),2人合作,(與香港浸會大學合作項目,2002-2005)。
7.雙語浸泡理論在中國外語教學環(huán)境下的應用,廣東外語外貿大學2002年校級重點科研課題(2002-2003)。
8.英語詞語典故詞典的再版修訂,廣東外語外貿大學1999年校級重點科研課題(1999-2001)。

八、主要科研獲獎
1.2004年5月第四屆中國英語教學國際研討會優(yōu)秀論文獎
2.1998年10月廣東外國語言學會優(yōu)秀論文獎(論文題目:面向21世紀英語專業(yè)教學改革芻議)

九、出版著作
1.《外語教學環(huán)境論》(2010年9月)北京:光明日報出版社(獲教育部高校社科文庫資助)
2.《英語》(第一冊主編,廣東省成人高校統(tǒng)編教材)廣州:中山大學出版社,2008年2月
3.《跨文化研究讀本》(2006年3月)武漢:武漢大學出版社(廣東省十一五規(guī)劃教材)
4.Teaching English in China’s Higher Education System: A Content -based Immersion Approach(中國高校的外語教學:主題內容沉浸法研究)(英語專著,2003年7月)廣州:新世紀出版社(廣東外語外貿大學2002年校級重點科研項目)
5.《英語詞語典故詞典》(主編)(2000年第二版)武漢:中國地質大學出版社。(廣東外語外貿大學1999年校級重點科研項目)
6.Grammar Translation Method, in M.S.Byram, Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning, London: Routledge.(2000).
7.Direct Method, in M.S.Byram, Routledge Encyclopaedia of Language Teaching and Learning, London: Routledge.(2000).
8.《英語學習輔導1》(廣東省成人高等教育英語系列教材,非英語專業(yè))(主編)(2008年2月)廣州:中山大學出版社
9.《英語等級詞匯突破》(2003年6月)廣州:新世紀出版社
10.《大學英語能力訓練叢書》(共1-4冊)(主編)(1991)武漢:武漢測繪科技大學出版社。
11.《現(xiàn)代化工專業(yè)英語教程》(1997年第二版,4人合編第3位)武漢:武漢大學出版社。
12.《高級英語學習指南》(上、下冊)(主編)(1989)武漢:中國地質大學出版社。
13.《英漢秘書實務手冊》(3人合編第1位)(1998) 廣州:華南理工大學出版社。
14.《嬰幼兒養(yǎng)育大全》(6人編譯第2位)(1993年8月)武漢:武漢測繪科技大學出版社
15.《英語閱讀的秘訣》(2人編著第1位)(1989年4月)武漢:武漢大學出版社

十、最近五年來發(fā)表論文
1.從文化適應的視角看“入鄉(xiāng)隨俗”的交際原則,《廣東外語外貿大學學報》2011年第6期,ISSN1672-0962
2.澳洲英語教育專業(yè)碩士課程的特點及其啟示,《教育探索》2011年第8期,ISSN1002-0845(CSSCI期刊)
3.An Investigation into the Acculturation Strategies of Chinese Students in Germany, Intercultural Communication Studies (ICS),Volume XX:2, August, 2011
4.認知語言學對外語教學的啟示,《廣東外語外貿大學學報》(2010年3月第2期)
5.留德中國學生文化適應策略的偏愛研究,《西安外國語大學學報》(2010年1月第1期)
6.超文本語篇與認知圖式的耦合分析,《湖南社會科學》(中文社科核心期刊,CSSCI來源期刊)2009 年第4 期
7.非英語專業(yè)大學生跨文化交際能力對比研究,《南華大學學報》2008年第三期
8.An Investigation of Some EFL Learning Problems in China’s Higher Education System, in Wenzhong Hu and Qiufang Wen (eds) (May, 2007), Selected Papers from the 4th International Conference on ELT in China, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press
9.Promoting Quality in China’s Higher Education by Motivating Students Attending The British Culture Survey Course, Asia-Pacific Journal of Teacher Education, Vol. 33, Number 3, 2005 (November) (教育學SSCI期刊)
10.穗港高校學生英語交流意愿對比研究,《外語教學與研究》,(2004年5月第3期)
11.《語言教學百科全書》述評,《外語教學與研究》,(2002年3月第2期)
12.實證性語言教學類學術論文的基本結構模式,《廣東外語外貿大學學報》(2005年10月第4期)
13.需求分析在外語教學中的應用,《外語與外語教學》,(2002年8月第8期)
14.國際化、全球化與外語教育,《四川外語學院學報》,(2002年5月第3 期)
15.留英學生反思國內高校英語教學的調查,《廣東外語外貿大學學報》,(2004年10月第4期)
16.Needs Analysis in EFL Education,Teaching English in China,(2003年3月第1期)
17.中英詩歌隱喻與文化異同,《四川外語學院學報》,(2000年3月第2期)(廣東外語外貿大學1998年校級科研項目)
18.面向21世紀英語專業(yè)教學改革芻議,《外語外貿高教研究》1997,第2期(該論文獲1998年廣東省外語學會優(yōu)秀論文獎)
19.從學生的寫作偏愛看如何布置英語寫作題,《外語外貿高教研究》1998,第1期。
20.“大學英語寫作教學初探” 《武漢化工學院學報》1989,第2期。
21.“英語綜合填充題芻議”《電大英語學習》1989,第3期。

*如果發(fā)現(xiàn)導師信息存在錯誤或者偏差,歡迎隨時與我們聯(lián)系,以便進行更新完善。 聯(lián)系方式>>

以上老師的信息來源于學校網站,如有錯誤,可聯(lián)系我們進行免費更新或刪除。建議導師將更新的簡歷尤其對研究生招生的要求發(fā)送給我們,以便考研學子了解導師的情況。(導師建議加QQ-1933508706,以便后續(xù)隨時更新網頁或發(fā)布調劑信息??佳信删W站和APP流量巨大)聯(lián)系方式

添加杭州師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[杭州師范大學考研分數(shù)線、杭州師范大學報錄比、杭州師范大學考研群、杭州師范大學學姐微信、杭州師范大學考研真題、杭州師范大學專業(yè)目錄、杭州師范大學排名、杭州師范大學保研、杭州師范大學公眾號、杭州師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應杭州師范大學考研信息或資源。

杭州師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號
杭州師范大學

本文來源:http://zgxindalu.cn/hangzhoushifandaxue/yanjiushengdaoshi_555316.html

推薦閱讀